Перевод "I can't swim" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I can't swim (ай кант сyим) :
aɪ kˈɑːnt swˈɪm

ай кант сyим транскрипция – 30 результатов перевода

What am I gonna do?
I can't swim!
I'm scared!
А мне что делать?
Я плавать не умею!
Я боюсь!
Скопировать
Eon't go off without me!
I can't swim!
I can't swim!
Не убегай один!
Я плавать не умею!
Я плавать не умею!
Скопировать
I can't swim!
I can't swim!
Eon't run away, you coward!
Я плавать не умею!
Я плавать не умею!
Не удирай, трус!
Скопировать
- After you.
I can't swim.
You won't let me drown, will you?
- После вас, сэр.
Помните, что я не умею плавать?
Вы не позволите мне утонуть?
Скопировать
- We don't need you.
- I can't swim!
If you touch me, I'll kill myself.
- "ы нам не нужна.
- я не умею плавать.
≈сли тронешь, покончу с собой.
Скопировать
Jump!
I can't swim.
You want me to drown?
- Прыгай! - Достань это весло.
Я не умею плавать.
Хотите, чтобы я утонул?
Скопировать
I'm sending you a radio man!
Comrade Captain, I can't swim.
Don't worry, you'll be all right.
Посылаю к тебе радиста!
Товарищ капитан, я плавать не умею!
Ни черта с тобой не будет!
Скопировать
- What's the matter?
I can't swim!
Why, are you crazy?
- Да в чем дело?
Я не умею плавать.
Издеваешься?
Скопировать
- I can't help it!
I can't swim!
- Kid, I'll kill ya!
- Ничего не поделаешь.
Я не умею плавать.
- Кид, я тебя убью!
Скопировать
You're choking me!
- I can't swim!
I'm tellin' you, if I drown, I swear I'll kill you!
Ты меня душишь!
- Я не умею плавать!
Клянусь, если я утону, я тебя прикончу!
Скопировать
Brancaleone!
I can't swim!
Oh dear God!
Бранкалеоне!
Я не умею плавать!
Мамочки!
Скопировать
Get in the boat.
I can't swim.
Now you tell me.
Не буду я вами загрязнять устье реки.
Быстрее, мы можем опрокинуть ее и уплыть!
Я не умею плавать.
Скопировать
I feel dizzy.
Listen, I can't swim.
Go on...
- Голова кружится.
- Слушай, я боюсь, теряю равновесие.
- Пойдём же. Ну же, ну же.
Скопировать
- I know. - Come in, the water's hot.
I can't swim.
- What does that mean?
Знаю.
Я не умею плавать.
- Что это значит?
Скопировать
In case we must plunge into sea.
Yes, but I can't swim...
Where are those bastards?
При необходимости мы бросимся в море.
Да, но я не умею плавать...
Где эти ублюдки? !
Скопировать
- We're gonna have to swim for it.
- I can't swim.
- What do you mean, you can't swim?
- Нам надо будет плыть.
- Я умею плавать.
- Что значит, ты не умеешь плавать?
Скопировать
- What do you mean, you can't swim?
- I mean I can't swim.
I can't swim either.
- Что значит, ты не умеешь плавать?
- Это значит, я не умею плавать.
Я тоже не умею плавать.
Скопировать
- I mean I can't swim.
I can't swim either.
Get on top of me.
- Это значит, я не умею плавать.
Я тоже не умею плавать.
Залезай на меня.
Скопировать
Like Robinson Crusoe did.
I can't swim...
You shut up!
Все, как в "Робинзоне Крузо".
Я не умею плавать...
Заткнись!
Скопировать
Plus I'm terrified.
I can't swim.
There's no way.
Кроме того, я боюсь.
Я не умею плавать.
У нас нет другого выхода.
Скопировать
-Come on, you can do it.
-I can't swim.
Yes you can, come on.
-Давай, ты можешь.
-Я не умею плавать.
Можешь, давай.
Скопировать
Help!
I can't swim.
Don't panic.
Помогите!
Я не умею плавать.
Без паники!
Скопировать
He'll run out of fuel in 2 hours.
I can't swim!
Hold on, Kuzmich!
У него горючего часа на два, а может, и меньше.
Я плавать не умею!
Держись, Кузьмич!
Скопировать
Now there's a way to go.
I can't swim.
You don't have to fucking swim, you divvy.
Это поможет.
Я не умею плавать.
Так как раз это и хорошо, что не умеешь плавать.
Скопировать
Exactly!
I can't swim anymore and that's why I get pool time for free.
I can't see or hear anymore, so I get free theater tickets.
Точно.
Я не могу плавать, зато мне можно бесплатно ходить в бассейн.
Я больше ничего не вижу и не слышу, зато мне можно бесплатно посещать театр.
Скопировать
To the island!
I can't swim!
Then wade!
На остров!
Я не умею плавать!
Затем вброд!
Скопировать
Somebody help me.
I can't swim.
Aaaggghhh yourself!
Кто-нибудь, помогите !
Я не умею плавать!
Чего орешь?
Скопировать
Let's go, Tails! Okay, Sonic! Black Eggman, you slowpoke! What? We know you can't keep up right now, so we'll just have to finish this game later. No way! This is bad! I didn't know that thing could fly! Sonic! Tails, grab onto me! We're safe! Don't think you're safe yet. Neither one of you can swim, so you'll both drown in the ocean below.
I can't swim! Gurgle, gurgle, gurgle... I've finally gotten those two out of the way!
Yeah, let's go.
Побежали, Тейлс! Сделаем это, Соник! Роботник! Что? Знаешь, у нас есть неотлагаемые дела, Так что закончим эту игру позже, хорошо? О нееет! Бежим! Я не знал, что эта штука еще умеет летать! Соник! Тейлс, держись за меня! Это было близко! Не думайте, что вы в безопасности! Никто из вас не умеет плавать, так что вы оба утонете в океане! Я не умею плавать!
Я тону! *бульк, бульк* Наконец я избавился от этих двоих! Кажется сработало! Да!
Ну почему я? Я вас вижу! Оой!
Скопировать
Hurry!
I can't swim.
Not there!
Скорее!
Я не умею плавать.
Не туда !
Скопировать
Hurry up!
I can't swim.
No need to.
Давай, Квентин!
- Я не умею плавать.
- И не надо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I can't swim (ай кант сyим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I can't swim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай кант сyим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение